รวบรวมศัพท์ american slang
Fruitcake = เป็นคำอุทานชนิดหนึ่งประมาณว่า โอ้ยตายแล้่ว!!!
How are you hanging? = how are you?
Cool = เจ๋ง
Oh shooot = คำสุภาพของ Oh shit
You are the man = แกเจ๋งว่ะ ( ใช้ได้กับทุกเพศนะคับ)
Buck = dollar
sub = แซนด์วิช (subway)
nerd = พวกเด็กเรียน
Jerk = พวกผู้ชายเลวๆ
Chick = ผู้หญิง
Chicflick = หนังแบบผู้หญิงๆชอบ
awesome = เจ๋ง
what the heck = อะไรว่ะ
freakin' = ประมาณแบบ...สุดๆ
Holy Cow = ใช้เป็นสุภาพ แทน Holy Shit
Dang = ใช้เป็นสุภาพ แทน Damn
Va Jay Jay, Virginia =ใช้เป็นสุภาพ แทน Vagina (Woman's secret part)
I'm gonna =I'm going to
Gotcha = ประมาณว่า got it อื้อ ตกลงไรประมาณนี้อ่ะน้อง
sick = นี่ใช้ได้แบบทั้งดีและไม่ดีเลยนะ ต้องดูรูปประโยคด้วย
bad ass = แปลว่าเจ๋ง หรือดี อะไรประมาณนีิ
asshole = ไอ่ทุเรส น่าขยะแขยงง
that's f*ckin' ..... = นั่นมัน .... โคตรรรเลย
hoe = กะหรี่
what are u up to? = ก้ประมาณว่า ทำไรมามั่ง
How are you hanging? = how are you?
Cool = เจ๋ง
Oh shooot = คำสุภาพของ Oh shit
You are the man = แกเจ๋งว่ะ ( ใช้ได้กับทุกเพศนะคับ)
Buck = dollar
sub = แซนด์วิช (subway)
nerd = พวกเด็กเรียน
Jerk = พวกผู้ชายเลวๆ
Chick = ผู้หญิง
Chicflick = หนังแบบผู้หญิงๆชอบ
awesome = เจ๋ง
what the heck = อะไรว่ะ
freakin' = ประมาณแบบ...สุดๆ
Holy Cow = ใช้เป็นสุภาพ แทน Holy Shit
Dang = ใช้เป็นสุภาพ แทน Damn
Va Jay Jay, Virginia =ใช้เป็นสุภาพ แทน Vagina (Woman's secret part)
I'm gonna =I'm going to
Gotcha = ประมาณว่า got it อื้อ ตกลงไรประมาณนี้อ่ะน้อง
sick = นี่ใช้ได้แบบทั้งดีและไม่ดีเลยนะ ต้องดูรูปประโยคด้วย
bad ass = แปลว่าเจ๋ง หรือดี อะไรประมาณนีิ
asshole = ไอ่ทุเรส น่าขยะแขยงง
that's f*ckin' ..... = นั่นมัน .... โคตรรรเลย
hoe = กะหรี่
what are u up to? = ก้ประมาณว่า ทำไรมามั่ง
porn = หนังโป๊ (55 คนชื่อ พรๆอ่ะ ระวังไว้เลย แถม ภาษาโปแลนมันแปลว่าโสเภนี)
pee = ฉี่
poo = shit!(แปลไทยเองเหอะ 55)
pee = ฉี่
poo = shit!(แปลไทยเองเหอะ 55)
holy crap = อธิบายไม่ถูกอ่ะ เหมือนเวลาเจออะไรทุเรศแล้วตกใจจะอุทานคำนี้
damn = เลว,ไอ้เหี้ย
son of bitch = ประมาณไอ้เหี้ยนั่นแหละ เหอๆ (โคดชอบเลยคำนี้ ไว้ด่าพวกผู้ชาย ><)
What the hell = อะไร เกิดอะไรขึ้น
you idiot = ไอ้โง่
screw = ถูกหลอก
bastard = ไว้ด่าพวกที่ทำตัวเลว หยาบคาย ประมาณนี้(มั้ง)
suck = แย่ ไม่ดี
geek = คุณคนแบบว่าพิเรนๆอ่ะ
jerk = คุณทึ่ม
buddy =เพื่อน เช่น what's up buddy?
bullshit = อุทานเมื่อไม่พอใจสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมากมาย
kinda = kind of
damn = เลว,ไอ้เหี้ย
son of bitch = ประมาณไอ้เหี้ยนั่นแหละ เหอๆ (โคดชอบเลยคำนี้ ไว้ด่าพวกผู้ชาย ><)
What the hell = อะไร เกิดอะไรขึ้น
you idiot = ไอ้โง่
screw = ถูกหลอก
bastard = ไว้ด่าพวกที่ทำตัวเลว หยาบคาย ประมาณนี้(มั้ง)
suck = แย่ ไม่ดี
geek = คุณคนแบบว่าพิเรนๆอ่ะ
jerk = คุณทึ่ม
buddy =เพื่อน เช่น what's up buddy?
bullshit = อุทานเมื่อไม่พอใจสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมากมาย
kinda = kind of
pissed = โกรธkick ass = น่าถูกใจ,เท่,เจ๋ง
Bull shit= ไร้สาระ,โซ
Horn dawg= ไอ้หื่น
Get laid = ได้(...Xxx...)
kick ..... ass= ปราบ......,กำจัด.....
watch out = ระวัง
check it out, check this out = มาดูนี่
aight=alright
tight= ดี
Bull shit= ไร้สาระ,โซ
Horn dawg= ไอ้หื่น
Get laid = ได้(...Xxx...)
kick ..... ass= ปราบ......,กำจัด.....
watch out = ระวัง
check it out, check this out = มาดูนี่
aight=alright
tight= ดี
im pissed = ชั้นถูกทัมให้อารมเสีย
piss off = อารมเสีย
fuck off = ไปไกลๆ แบบด่าให้ไปไกลๆ
perv/pervert = คนทะลึ่งๆ
slut = กะหรี่ (คำด่า)
go out = ประมานว่าเป็นแฟนกัน ไปเดทประมานเนี้ยะ ex. I go out with him.
hang out = ไปเที่ยวด้วยกัน แบบ we're hanging out at your place today.
freak out = ตกใจ
piss off = อารมเสีย
fuck off = ไปไกลๆ แบบด่าให้ไปไกลๆ
perv/pervert = คนทะลึ่งๆ
slut = กะหรี่ (คำด่า)
go out = ประมานว่าเป็นแฟนกัน ไปเดทประมานเนี้ยะ ex. I go out with him.
hang out = ไปเที่ยวด้วยกัน แบบ we're hanging out at your place today.
freak out = ตกใจ
dork = คนห่วยๆ
prep = พวกคุนหนู
jock = นักกีลา
whiz = พวกจีเนียส
fab = มาจาก fabulous- เจ๋ง
bomb/ tight = cool ไม่รุ้เหมือนกันรึเปล่านะ แต่เด็กเมืองพี่พุดบ่อยมาก ex. You're soo bomb.
hella = สุดยอด ex. This is hella cool
prep = พวกคุนหนู
jock = นักกีลา
whiz = พวกจีเนียส
fab = มาจาก fabulous- เจ๋ง
bomb/ tight = cool ไม่รุ้เหมือนกันรึเปล่านะ แต่เด็กเมืองพี่พุดบ่อยมาก ex. You're soo bomb.
hella = สุดยอด ex. This is hella cool
butt = ก้น
comfy = สะดวกสะบาย
crap = สิ่งไร้ค่า เช่น stop reading all those crap and start reading for your final exam.
dirt = เลว
dirty = ลามก เช่น dirty song, dirty movie
fart = ตด
fly = ยอมเยี่ยม ดีมาก เช่น you made me fly
goof, goofy = คนโง่
loser = ไอ้งั่ง
neat = เยี่ยม เจ๋ง
party animal = บุคคลที่ชอบงานเลี้ยง (โดนบ่อยๆ)
pissed off = ผิดหวัง
weed = กัญชา ๆ
zit = สิว
flip out = อารมณ์เสียแบบสุดๆ หัวเสีย
nasty = (ทางดี)-เ่ก่งมากๆ - เวลาเล่นกีฬาหรือดูกีฬาจะเจอบ่อยสุดๆ แบบว่า That guy is nasty.
(ทางไม่ดี) - หยะแหยง
Oh crap = คำอุทาน
Bullshit = โกหก,ตอแหล (อย่าไปพูดเด็ดขาด ถ้าเลี่ยงไม่ได้ก็ควรใช้ BS)
I've got..., We've got...., She's got.... = มี...
dizzy = รู้สึกแบบมึนๆหัว
pass out = เป็นลม
pass the gas = ตด
dull = น่าเบื่อ
hang out =.........แปลว่าอะไรดี....นึกไม่ออก แต่ถ้าน้องไปเปิด dict มันจะแปลว่าการที่เราทำอะไรที่นึงนานๆ
go out with = ......เดทกับใครซักคน ( she's going out with him - เธอกำลังคบกับเขา(แบบเป็นแฟน))
full, rich = อิ่ม
ish = กว่าๆ(เวลา) ----- nine ish = 9 โมงกว่าๆ
punk ass = ไอ่สาดดดดด
joint = บุหรี่ยัดไส้
doop = เมากานดีกว่า
dollar baby = ศัพท์นี้ถ้าใช้แถวชิคาโกจะแปลว่า พวกโสเภณี อะไรประมาณนี้ ส่วนที่อื่นไม่รุ้นะ
high = แปลว่าเมากัญชา...
beep head = ตำรวจ
red light green light = แปลว่าผู้หญิงสำส่อนประมาณนี้
crap = สิ่งไร้ค่า เช่น stop reading all those crap and start reading for your final exam.
dirt = เลว
dirty = ลามก เช่น dirty song, dirty movie
fart = ตด
fly = ยอมเยี่ยม ดีมาก เช่น you made me fly
goof, goofy = คนโง่
loser = ไอ้งั่ง
neat = เยี่ยม เจ๋ง
party animal = บุคคลที่ชอบงานเลี้ยง (โดนบ่อยๆ)
pissed off = ผิดหวัง
weed = กัญชา ๆ
zit = สิว
flip out = อารมณ์เสียแบบสุดๆ หัวเสีย
nasty = (ทางดี)-เ่ก่งมากๆ - เวลาเล่นกีฬาหรือดูกีฬาจะเจอบ่อยสุดๆ แบบว่า That guy is nasty.
(ทางไม่ดี) - หยะแหยง
Oh crap = คำอุทาน
Bullshit = โกหก,ตอแหล (อย่าไปพูดเด็ดขาด ถ้าเลี่ยงไม่ได้ก็ควรใช้ BS)
I've got..., We've got...., She's got.... = มี...
dizzy = รู้สึกแบบมึนๆหัว
pass out = เป็นลม
pass the gas = ตด
dull = น่าเบื่อ
hang out =.........แปลว่าอะไรดี....นึกไม่ออก แต่ถ้าน้องไปเปิด dict มันจะแปลว่าการที่เราทำอะไรที่นึงนานๆ
go out with = ......เดทกับใครซักคน ( she's going out with him - เธอกำลังคบกับเขา(แบบเป็นแฟน))
full, rich = อิ่ม
ish = กว่าๆ(เวลา) ----- nine ish = 9 โมงกว่าๆ
punk ass = ไอ่สาดดดดด
joint = บุหรี่ยัดไส้
doop = เมากานดีกว่า
dollar baby = ศัพท์นี้ถ้าใช้แถวชิคาโกจะแปลว่า พวกโสเภณี อะไรประมาณนี้ ส่วนที่อื่นไม่รุ้นะ
high = แปลว่าเมากัญชา...
beep head = ตำรวจ
red light green light = แปลว่าผู้หญิงสำส่อนประมาณนี้
what a loser = khee-pear
figured out = Solve the problem
hold on,just sec(second) = pap-nueang
make out = kissss
square! = loser
Ewwww = อิ้ววว แบบ อี๊
Yuck = ยัค ประมานว่า แหวะ nasty
Ouch, Ouchy = โอ้ยย เจ็บ
Jeeez.. = อันนี้แปลไม่ถูกอ่ะ แบบ โห โอ้ ว้าว ในทางตกใจ ตะลึง (ผู้รู้ช่วยแปลด้วยนะคะ)
Oh my, Oh my goodness, Oh my gosh = โอ้พระเจ้า แต่เค้าห้ามใช้ god ประมานนั้น
What the... = มาจาก what the f**k อ่ะแหละ
What the heck = มาจาก What the hell แบบ อะไรเนี้ย
WOW = ก้อ ว้าววว
Shoot = มาจาก shit แบบ อุ๊ย ทำของตก หรือ เห้ย แย่แล้ว
Oh man! = โธ่เอ้ย เชิงน่าเสียดาย
Ouch, Ouchy = โอ้ยย เจ็บ
bastard = ไอ้ลูกชู้
pussy = น่าตัวเมีย หรือ อวัยวะเพศหญิง
On cloud nine= happy
Howdy=hello
Let's the cat out = can't keep the secret
Comfy=comfort
You're betcha=you r welcome
You're bet=yes
Getcha =get what u said
Body =good friend
Bitchy =woman who is kind of making herself hot
Dork =stupid person
Papa =grandfather
Momma =grandmother
Cut the crap ! = อย่าเพ้อเจ้อน่าฃcrap/snag/dang/damn แปว่าโอ๊ย!ให้ตายเหอะ โถ่เว้ย!
freaking แปว่า เลว
Y'all = แปว่า ไง พวกนาย
nasty/gross = แปว่า ยี้ น่าขยะเเขยง
cool/rock!!! = แปว่า โคตรเจ๋งเลย
your pant is on fire = ไอ้โกหก น่าจะเคยได้ยินกันนะ Liar liar pant on fire
a-hole = as- hole
Redneck = พวกทำงานเกี่ยวกับ ฟาร์ม บ้านนอก
whoop your as- = เวลาโดน owned
how do you do = เป็นยังไงนะ ไม่ใช่ ทำยังไง เหมือน how are you?
let down = ผิดหวัง ที่เคยได้ยินก็ What a let down, don't let me down
chill out = ใจเย็นๆ พูดกับคนที่กำลังโกรธ
get a grip = get over it, pull yourself together
positive = แน่นอน, มั่นใจ you sure? I'm positive
Air head = โง่
freebie = free
powder room = ห้องน้ำ
screw up = ทำผิดพลาด
Hit = จีบ Go hit her ไปจีบเค้าสิ อย่าไปตบหน้าเค้าละ
Cut the crap out แรงพอสมควร แปลไทยประมาณ ไอ้ห่า เลิกเล่น/ทะเลาะ กันได้แล้ว ใช้เวลาให้ทุกคนหยุดทำ
Keep it Down low = รู้แล้วเหยียบไว้ , สำหรับผู้หญิงพูด Hush Hush okay?/keep it hush hush ถ้าง่ายๆก็ Just between you and me
Razzing = kidding
Cereal = serious
Yakky = talk a lot (pood mark)
dude = เอาไว้เรียกเพื่อน "s'up Dude!"
blah blah blah -บลา บลา บลา ใช้เหมือน .....something like that
gee = friend
wag = skip class haha ^^
lol---laugh out loud <<txt language>>
goof ball = พวกแปลกประหลาด ไม่เข้ากลุ่ม ไม่เข้าพวก
ถ้ามีเพิ่มเติมจะนำมาฝากอีกค่ะ!
figured out = Solve the problem
hold on,just sec(second) = pap-nueang
make out = kissss
square! = loser
Ewwww = อิ้ววว แบบ อี๊
Yuck = ยัค ประมานว่า แหวะ nasty
Ouch, Ouchy = โอ้ยย เจ็บ
Jeeez.. = อันนี้แปลไม่ถูกอ่ะ แบบ โห โอ้ ว้าว ในทางตกใจ ตะลึง (ผู้รู้ช่วยแปลด้วยนะคะ)
Oh my, Oh my goodness, Oh my gosh = โอ้พระเจ้า แต่เค้าห้ามใช้ god ประมานนั้น
What the... = มาจาก what the f**k อ่ะแหละ
What the heck = มาจาก What the hell แบบ อะไรเนี้ย
WOW = ก้อ ว้าววว
Shoot = มาจาก shit แบบ อุ๊ย ทำของตก หรือ เห้ย แย่แล้ว
Oh man! = โธ่เอ้ย เชิงน่าเสียดาย
Ouch, Ouchy = โอ้ยย เจ็บ
bastard = ไอ้ลูกชู้
pussy = น่าตัวเมีย หรือ อวัยวะเพศหญิง
On cloud nine= happy
Howdy=hello
Let's the cat out = can't keep the secret
Comfy=comfort
You're betcha=you r welcome
You're bet=yes
Getcha =get what u said
Body =good friend
Bitchy =woman who is kind of making herself hot
Dork =stupid person
Papa =grandfather
Momma =grandmother
Cut the crap ! = อย่าเพ้อเจ้อน่าฃcrap/snag/dang/damn แปว่าโอ๊ย!ให้ตายเหอะ โถ่เว้ย!
freaking แปว่า เลว
Y'all = แปว่า ไง พวกนาย
nasty/gross = แปว่า ยี้ น่าขยะเเขยง
cool/rock!!! = แปว่า โคตรเจ๋งเลย
your pant is on fire = ไอ้โกหก น่าจะเคยได้ยินกันนะ Liar liar pant on fire
a-hole = as- hole
Redneck = พวกทำงานเกี่ยวกับ ฟาร์ม บ้านนอก
whoop your as- = เวลาโดน owned
how do you do = เป็นยังไงนะ ไม่ใช่ ทำยังไง เหมือน how are you?
let down = ผิดหวัง ที่เคยได้ยินก็ What a let down, don't let me down
chill out = ใจเย็นๆ พูดกับคนที่กำลังโกรธ
get a grip = get over it, pull yourself together
positive = แน่นอน, มั่นใจ you sure? I'm positive
Air head = โง่
freebie = free
powder room = ห้องน้ำ
screw up = ทำผิดพลาด
Hit = จีบ Go hit her ไปจีบเค้าสิ อย่าไปตบหน้าเค้าละ
Cut the crap out แรงพอสมควร แปลไทยประมาณ ไอ้ห่า เลิกเล่น/ทะเลาะ กันได้แล้ว ใช้เวลาให้ทุกคนหยุดทำ
Keep it Down low = รู้แล้วเหยียบไว้ , สำหรับผู้หญิงพูด Hush Hush okay?/keep it hush hush ถ้าง่ายๆก็ Just between you and me
Razzing = kidding
Cereal = serious
Yakky = talk a lot (pood mark)
dude = เอาไว้เรียกเพื่อน "s'up Dude!"
blah blah blah -บลา บลา บลา ใช้เหมือน .....something like that
gee = friend
wag = skip class haha ^^
lol---laugh out loud <<txt language>>
goof ball = พวกแปลกประหลาด ไม่เข้ากลุ่ม ไม่เข้าพวก